序 言(1/2)
() 曾几何时,我们手捧一本表皮泛黄的纸质书本,蜷缩在被窝里傻笑,那份厚重与真实曾带给我们无尽的欢乐和遐思,哪怕那本书仅是一本残破的《故事会》。在这物yù横流快节奏的时代,这种感觉成了一种奢侈。
网络、电视、手机,这些高科技的产物正在改变着我们的习惯,它们代替我们了解这个社会,代替我们体验那份厚重。
当我们通过这些高科技去了解这个世界,当我们面对改的乱七八糟的原著时,我们不禁自问:她还真实、她还厚重吗?
诚然,艺术来源于生活高于生活,我不介意也不反对艺术进行再加工再创作,这也是社会和思想的一种进步。但这改的尺度和底限又在哪里?
我认为有的作品可以再创作,有的作品却不能随意更改。即便再次创作,也应做个分别,有个区分示意才好。这样不至于误导他人。
像我们华夏子民引以为傲的四大名著等。这类作品影响深远,有典范、标杆xìng的作用,在再创作时就应注明改编自哪本书,内容与原著有多少不同。否则极易误导后人,认为改编的内容和原著相同。
这里面改的最惨的应该是《西游记》,说它惨是因为改编的作品已经代替了原著的影响和地位。很多人认为改编后的作品就是原著内的故事,以至于没有人再去读原著。难道这就是我们四大名著产生的意义吗?
要说西游的改编版本,不说有个几百个也差不多,其中影响最深远的要数86央视版和张纪中版,以及周星驰的大话版和动画版。这几部都堪称经典,塑造的人物深入人心,可以说极具震撼,但他和原著又有多少关系呢?
如果我说原著里的美猴王是个青面獠牙的妖怪,根本不是六小龄童扮演的那么潇洒帅气,你会骂我不?如果我说原著里是猴子唠叨,而不是大话版里说的唐僧唠叨,你会拿板砖拍我不?
的确,我也很喜欢六小龄童塑造的孙悟空,更喜欢周星驰演绎的孙悟空的爱情观。但这也不能说明他们就可以取代原著呀!
你如果知道如今了解西游的人几乎都是从影视作品中了解的,这些情节和形象才是他们眼中真正的《西游记》,你心里是什么滋味?难道下去几十年我们要把影视作品当成真正的四大名著吗?
本章未完,点击下一页继续阅读。