花花草草(1/2)
张琛等人整日与赵弘涛在一起,关系亲近不少。以至于经常开一些无伤大雅的玩笑。
这天,弘涛在教室坐着,听着老师讲的课,感觉无聊。就随便拿出课外书来看,《精文诗选》,有一首叶芝的诗。他很喜欢,也经常拿来读以至于达到了会背诵的程度。
:Whenyouareold——
WilliamButlerYeats
Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,
Andnoddingbythefire,takedownthisbook,
Andslowlyread,anddreamofthesoftlook
Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;
Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,
Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,
ButonemanlovedthepilgrimSoulinyou,
Andlovedthesorrowsofyourchangingface;
Andbendingdownbesidetheglowingbars,
Murmur,alittlesadly,howLovefled
Andpaceduponthemountainsoverhead
Andhidhisfaceamidacrowdofstars.
译文:当你老了
当你老了,头白了,睡意昏沉,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和,
回想它们昔日浓重的阴影;
多少人爱你青春欢畅的时辰,
爱慕你的美丽,假意或真心,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,
本章未完,点击下一页继续阅读。